Home Master Index
←Prev   1 Corinthians 2:13   Next→ 



Source language
Original Greek   
ἃ καὶ λαλοῦμεν οὐκ ἐν διδακτοῖς ἀνθρωπίνης σοφίας λόγοις, ἀλλʼ ἐν διδακτοῖς ⸀πνεύματος, πνευματικοῖς πνευματικὰ συγκρίνοντες.
Greek - Transliteration via code library   
a kai laloumen ouk en didaktois anthropines sophias logois, all' en didaktois rpneumatos, pneumatikois pneumatika sugkrinontes.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quae et loquimur non in doctis humanae sapientiae verbis sed in doctrina Spiritus spiritalibus spiritalia conparantes

King James Variants
American King James Version   
Which things also we speak, not in the words which man's wisdom teaches, but which the Holy Ghost teaches; comparing spiritual things with spiritual.
King James 2000 (out of print)   
Which things also we speak, not in the words which man's wisdom teaches, but which the Holy Spirit teaches; comparing spiritual things with spiritual.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Which things also we speak, not in the words which man's wisdom teacheth, but which the Holy Ghost teacheth; comparing spiritual things with spiritual.

Other translations
American Standard Version   
Which things also we speak, not in words which man's wisdom teacheth, but which the Spirit teacheth; combining spiritual things with spiritual words .
Aramaic Bible in Plain English   
But those things we speak are not in the teaching of the words of the wisdom of men, but in the teaching of The Spirit, and we compare spiritual things to the spiritual.
Darby Bible Translation   
which also we speak, not in words taught by human wisdom, but in those taught by the Spirit, communicating spiritual things by spiritual means.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Which things also we speak, not in the learned words of human wisdom; but in the doctrine of the Spirit, comparing spiritual things with spiritual.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Which things also we speak, not in words which man's wisdom teacheth, but which the Spirit teacheth; comparing spiritual things with spiritual.
English Standard Version Journaling Bible   
And we impart this in words not taught by human wisdom but taught by the Spirit, interpreting spiritual truths to those who are spiritual.
God's Word   
We don't speak about these things using teachings that are based on intellectual arguments like people do. Instead, we use the Spirit's teachings. We explain spiritual things to those who have the Spirit.
Holman Christian Standard Bible   
We also speak these things, not in words taught by human wisdom, but in those taught by the Spirit, explaining spiritual things to spiritual people.
International Standard Version   
We don't speak about these things with words taught us by human wisdom, but with words taught by the Spirit, as we explain spiritual things to spiritual people.
NET Bible   
And we speak about these things, not with words taught us by human wisdom, but with those taught by the Spirit, explaining spiritual things to spiritual people.
New American Standard Bible   
which things we also speak, not in words taught by human wisdom, but in those taught by the Spirit, combining spiritual thoughts with spiritual words.
New International Version   
This is what we speak, not in words taught us by human wisdom but in words taught by the Spirit, explaining spiritual realities with Spirit-taught words.
New Living Translation   
When we tell you these things, we do not use words that come from human wisdom. Instead, we speak words given to us by the Spirit, using the Spirit's words to explain spiritual truths.
Webster's Bible Translation   
Which things also we speak, not in the words which man's wisdom teacheth, but which the Holy Spirit teacheth; comparing spiritual things with spiritual.
Weymouth New Testament   
Of these we speak--not in language which man's wisdom teaches us, but in that which the Spirit teaches--adapting, as we do, spiritual words to spiritual truths.
The World English Bible   
Which things also we speak, not in words which man's wisdom teaches, but which the Holy Spirit teaches, comparing spiritual things with spiritual things.